Van Nederlands naar Engels

Van Nederlands naar Engels

Ik was iemand die altijd in het Nederlands las. Misschien omdat toen ik jong was, iedereen eigenlijk Nederlands las. In elk geval in mijn omgeving was dat normaal. Ik wachtte keurig op vertalingen van boeken, maar bij Harry Potter and the Order of the Phoenix was ik dat wachten op de vertaling wel een beetje zat en ik probeerde het boek in het Engels te lezen. Ik snapte er niets van (‘Waarom zijn al die namen anders?’) en ik haakte halverwege af.
‘Dit kan ik niet, niets voor mij. Ik wacht wel!’ riep ik voor ik het boek gefrustreerd in een hoek gooide. Niet dat ik anders had moeten verwachten, want ik haalde destijds een prachtige 2 voor elk Engels boekje. En dat was dan Oliver Twist.

Toch kocht ik ook deel 6 in het Engels en deel 7. Niet dat ik er toen veel van snapte, want ik miste cruciale details (iets met een schilderij en Dumbledore bijvoorbeeld). En toen… toen werd Twilight populair en ik vond het wel een goede gelegenheid om de relatie tussen de Engelse taal en mij een nieuwe kans te geven. Ik was verrast dat ik zowaar Twilight redelijk kon volgen in het Engels.
Er volgde niet meteen een bootlading Engelse boeken, maar ik werd iets zekerder van mezelf en realiseerde me één ding: ik kon dus best wel Engels!

En nu? Ik kijk eens naar de boeken die ik gelezen heb deze maand of waar ik in bezig ben en ik kom tot de conclusie dat ik deze maand totnutoe vier boeken in het Nederlands las en er vijf in het Engels las. Vijf jaar geleden zouden dat er acht in het Nederlands zijn of misschien zelfs wel negen. Tegenwoordig lees ik de meeste YA-boeken net zo gemakkelijk in het Engels als in het Nederlands en merk ik nauwelijks meer het verschil. Niet dat het vlekkeloos gaat, want soms moet ik nog weleens dingen opzoeken en ik had bijvoorbeeld ontzettende moeite met Siege en Storm van Leigh Bardugo. Maar eerlijk? Haar serie vind ik in het Nederlands ook lastig.

Ik ben nu zelfs zo erg dat ik de Nederlandse vertaling vaak helemaal niets meer vind en dat ik eerder naar Engelse boeken grijp. Ik denk niet dat ik ooit alleen maar Engels zal lezen, al was het alleen maar omdat ik ook in het Nederlands schrijf en ik moet mijn moedertaal toch wel een beetje onderhouden, nietwaar? En het Nederlands kan ook best mooi zijn, je moet alleen de juiste woorden vinden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

CommentLuv badge